第三章 夜行者探秘
“杰里米,杰里米。”
一個(gè)溫柔的聲音在杰里米耳邊呼喚。
是誰在叫我?杰里米這樣想著,慢慢睜開眼睛。四周空無一人,他放眼望去皆是一望無際的白色—他似乎置身于一座被雪花覆蓋的山谷。當(dāng)他小心翼翼地邁出一步才發(fā)現(xiàn),其實(shí)他是身在茫茫白霧之中。
“杰里米,杰里米。”那個(gè)聲音仍在呼喚他。
“你在哪里?你是誰?”杰里米大聲喊道。
“我就在你身邊,”那個(gè)聲音緩了緩說,“我就是你。”
杰里米驚恐地向后退,退了幾步又向身后看去,身后還是茫茫白霧。
“你在何處,我亦身處何處。”那個(gè)聲音又說道。
杰里米驚恐地張望,企圖找到一處與白色相悖的色彩,突然他意識(shí)到了什么。他死死地盯著自己的影子:“是你在說話。”
他想到一個(gè)影子取代自己繼續(xù)生活的童話故事。
“是啊,”那個(gè)聲音嘆息道,在杰里米聽來,那就是自己的聲音,“我就是你。”嘆息聲在他耳邊響起,如此清晰,“杰里米,黑夜即將到來。”
“什么黑夜!”他只看到一片白。
白色突然褪去,猶如將一張桌布抽去,露出桌子的顏色,杰里米再也看不到自己的雙腳,黑暗逐步蔓延,像一只巨獸張大血口將他吞沒。
在他失去意識(shí)前,影子用他自己的聲音最后說道:“好好訓(xùn)練自己,最強(qiáng)大的永遠(yuǎn)是自身的力量。”
“杰里米!杰里米!”
“不要!不要!”杰里米揮舞著雙手醒來。
“嘿!你打疼我了!”嬉皮士有些生氣地說。
是嬉皮士的聲音。杰里米終于鎮(zhèn)定下來:“噢……對(duì)不起,我做了一個(gè)噩夢(mèng)。”
“面對(duì)這么動(dòng)聽的音樂你居然做了噩夢(mèng)!”嬉皮士的聲音聽起來更加生氣了。
“對(duì)不起……”杰里米抱歉地說,受到他目光注視的鋼琴師微微一笑,并沒有責(zé)怪他。
“好啦,”鋼琴師溫柔地說,“敲鐘了,你們?cè)摶厝ニX了。”
鐘響了?杰里米記起秦的規(guī)定:鐘響之后不可到甲板上走動(dòng)。
“好的,希望明晚還能聽到您演奏。”嬉皮士禮貌地說。
“你要是喜歡什么時(shí)候來都可以。”
“真是太感謝您了!”嬉皮士朝鋼琴師伸出手,鋼琴師一愣,也伸出手握了握。
“回去啦,杰里米。”嬉皮士摟著杰里米的肩膀走出休息室,身后鋼琴師對(duì)他們點(diǎn)頭致意,審視的目光隨著他們走到拐角。
“杰里米。”嬉皮士躺在床上突然說。
“怎么了?”
“你有沒有覺得有點(diǎn)奇怪?”
杰里米疑惑地看向嬉皮士。
“我是說,”嬉皮士從床上坐起來,“你難道真的不在意那個(gè)諾瓦的話嗎?”
來歷不明的船票、旅行、囚牢……
“你有什么好主意?”杰里米問。
嬉皮士做個(gè)“噓”的手勢(shì):“你聽。”
什么都聽不到,杰里米有些惱火,這家伙,不會(huì)是在耍我吧?
“你有沒有聽到什么聲音?”
杰里米耐下心來傾聽,耳邊除了海風(fēng)的聲音什么都沒有。
“我聽不到什么聲音,除了海風(fēng)。”
“這就對(duì)了,”嬉皮士嚴(yán)肅地說,“就像昨天晚上一樣,只有海風(fēng)敲打窗戶的聲音,其他什么聲音都沒有。”
整艘船安靜得可怕,杰里米看向窗外,只能看見一片漆黑,無形的風(fēng)拍打在窗上,發(fā)出詭異的呼嘯,他突然想起自己的夢(mèng),便強(qiáng)迫自己別再盯著窗戶,免得發(fā)現(xiàn)幾只蒼白的手出現(xiàn)在玻璃上。
黑夜即將到來。
“黑夜即將到來。”他喃喃說道。
“什么?”嬉皮士沒聽清。
“我們?nèi)フ抑Z瓦吧。”杰里米說。
“諾瓦?”
“對(duì),”杰里米堅(jiān)定地說,“我們?nèi)フ宜闱宄降资窃趺椿厥隆!?/p>
“好,”嬉皮士點(diǎn)點(diǎn)頭,“但是我們得小心些,指不定哪里有誰監(jiān)視著我們呢。”
如果他們被抓住會(huì)怎么樣?如果他們戳破了秦的秘密,被扔下海應(yīng)該是最舒服的死法了吧。杰里米悲哀地想,早知道我就不應(yīng)該踏上這艘船,該死的船票!
“嗯。”杰里米沉默地點(diǎn)點(diǎn)頭,跳動(dòng)的心臟中一種黑色的情緒蔓延開來,漸漸填滿整顆心。
深夜的“菲雷機(jī)亞斯”號(hào)像一只疲憊的海豹趴在礁石上休息,海豹漂亮的身體在這時(shí)并沒有什么變化,它一動(dòng)不動(dòng),水面下的部分像是被磁石吸住了。
“這艘船沒有任何動(dòng)靜。”嬉皮士低聲說,他的臉陰沉得可怕,“就像一具死尸。”
“嗯,我知道,這很令人費(fèi)解,”杰里米探出腦袋,小心翼翼地張望,“沒有人站崗。不過,我聽到……”
若有若無的歌聲不知從哪里傳來,在這樣靜謐的環(huán)境中又像是歌手輕聲在他們耳邊歌唱。
嬉皮士點(diǎn)點(diǎn)頭,表示他也聽到了:“雖然這歌聲很動(dòng)聽,但是我現(xiàn)在只覺得害怕。”
“別擔(dān)心,我們小心些,不會(huì)有事的。”杰里米安慰道。
嬉皮士點(diǎn)了點(diǎn)頭,臉上的陰郁不減反增。
“這邊走。”兩人躡手躡腳地往倉庫的方向前進(jìn),不時(shí)停下來張望一會(huì)兒,直到他們確認(rèn)了聽到的聲音是風(fēng)聲,或者影子實(shí)際上是船上的一面旗幟在月光下的投影時(shí),方才移動(dòng)。終于他們走到了倉庫門口,杰里米想推開門,被嬉皮士一把攔住,后者悄聲蹲了下來,并用眼神示意他也這么做。
“諾瓦,這是不可能的。”一個(gè)聲音說道。
杰里米睜大雙眼,看向嬉皮士。
嬉皮士點(diǎn)點(diǎn)頭,表示他已知曉。
“梅里,你必須拿下這艘船的指揮權(quán)。”諾瓦慵懶地說,“我在這艘船上度過了我人生的大半輩子,我無須騙你。”
“我難道一個(gè)人去做?”梅里的聲音里充滿了不情愿,就像火雞里塞滿了洋蔥、胡蘿卜和芹菜以及黃油一般清晰,“我一個(gè)人對(duì)付船上所有的水手和其他工作人員?這怎么可能,我見過秦的那把劍,鋒利無比,只要一下就能讓我的腦袋和脖子分家。”
“膽小鬼!難道你以為這事這么容易嗎!”諾瓦惡狠狠地說。
“噓……小聲點(diǎn)……你這樣會(huì)讓人發(fā)現(xiàn)我來這里的。”梅里苦苦哀求道。
“你的膽子比麻雀還小,”諾瓦不耐煩地說,“你會(huì)有同伴的,我難道沒和你提過黑色旗幟的船嗎?鋒利無比的鐵、視死如歸的戰(zhàn)士,每一個(gè)的膽子都比你的腦袋大。如果你不是夜行者……”
諾瓦說了如此之多,但梅里似乎只聽進(jìn)去一個(gè)詞,“別提我的腦袋。”他惱火地說。
“如果你不這么做,”諾瓦直截了當(dāng),“我會(huì)找其他人去做,你就做好在海底腐爛的準(zhǔn)備吧。”
梅里的聲音變得嘶啞了:“求求你,我不想死……”
“梅里,我的朋友,我英勇的戰(zhàn)士,我當(dāng)然愿意拉你一把,但是如果你真想加入我們,”諾瓦溫和地說,“那你就先把門外偷聽的兩只小老鼠抓起來吧。”
杰里米與嬉皮士驚恐地對(duì)視一眼,從對(duì)方的眼里讀到了一個(gè)字“跑”。
但倉庫的大門已經(jīng)被打開,梅里兇狠地看著他們。
諾瓦懶洋洋的聲音鉆進(jìn)了他們的耳朵里:“你們不用急著逃跑,我并不想傷害你們,實(shí)際上,這個(gè)計(jì)劃需要更多的夜行者。”
“等等,杰里米。”嬉皮士停下腳步,“聽聽他怎么說。”
“你在發(fā)什么瘋!”杰里米發(fā)出嘶吼,又跑出幾米遠(yuǎn),“我們可打不過他,被抓到我們可就完了。”
“我們不需要跑,”嬉皮士冷靜地說,“諾瓦走不出倉庫,他能仰仗的只有梅里。”
杰里米倏地停下腳步,回頭看去。
果然,黑暗里只能看到諾瓦的下半身和一只蒼白的手,梅里看他們的眼神雖然不善,但更多的是另一種反應(yīng)—松了一口氣。
“你們并不是一無是處,”梅里說,“跟我來吧,如果害怕的話,你們可以站在倉庫門口,我不會(huì)把你們拖進(jìn)倉庫的。”
“你也一樣。”嬉皮士小聲嘀咕了一句,走向倉庫。
杰里米觀望了好一會(huì)兒才慢慢挪動(dòng)腳步。
“這就對(duì)啦,”諾瓦顯得相當(dāng)滿意,笑了起來,“既然你們找到了這里,那就說明你們也察覺到一些不對(duì)勁了。”
“不錯(cuò),”嬉皮士說,“告訴我,什么是夜行者。”
“我原諒你無禮的發(fā)問,”諾瓦說,“就是字面意思,夜間行動(dòng)的人。不過正式的稱呼是守夜人。”
“黑夜即將到來。”杰里米突然說道。
“不錯(cuò),”諾瓦贊賞地看了杰里米一眼,“黑夜即將到來,守夜人的職責(zé)至關(guān)重要,他們將關(guān)系著‘菲雷機(jī)亞斯’號(hào)能否到達(dá)彼岸。”
“彼岸又是什么地方?”嬉皮士發(fā)問。
“你們真是問題寶寶,”諾瓦有些不滿,“為何你們不親眼看看真相呢?梅里,”他交代狡猾膽小的奸商,“不如由你帶他們?nèi)タ纯窗伞?纯凑鎸?shí)的謊言。回來之后再向我提問題。”
“這樣不好吧,”梅里瑟縮了一下脖子,“我……”
諾瓦惡狠狠地接上他的話:“你就是個(gè)懦夫,膽小鬼!我真不明白,你這樣的人為什么會(huì)是個(gè)夜行者!”
梅里惶恐地鞠了一躬:“我這就帶他們?nèi)ィ笕恕!?/p>
“好,”諾瓦滿意地點(diǎn)點(diǎn)頭,“記得小心些,別讓他們發(fā)現(xiàn)你們。”
“那是自然,我會(huì)小心的,多謝大人。”梅里又顫巍巍地鞠上一躬。
三人遠(yuǎn)去,梅里小心地關(guān)上門,將諾瓦留在一片黑暗中。
他盯著緊閉的大門,除了那若有若無的曼妙歌聲,諾瓦還能分辨出微弱的鋼琴聲自船上某一處傳來,他有些陶醉了。《小夜曲》,被拋棄的水手心想,真是優(yōu)美的音樂。
“進(jìn)去之后,千萬不要發(fā)出聲音。”梅里警告他們,此刻他們正在鍋爐房的門口,鋼琴聲從鍋爐房中傳來。
杰里米與嬉皮士點(diǎn)點(diǎn)頭。
“你能不能告訴我們,里面到底是什么情況?”杰里米緊張地問。
梅里面色凝重,經(jīng)過漫長(zhǎng)的沉默,他搖了搖頭。“耳聽為虛,眼見為實(shí)。”他終于說道,接著他輕輕將門打開一條縫,三人如老鼠般鉆進(jìn)門里。
“跟我來。”梅里帶他們走到一處活板門前,趴在地上,將耳朵貼到地板上。
杰里米有樣學(xué)樣,他聽到了更加清晰的鋼琴聲,還有爐火舔舐干柴噼里啪啦的聲音、水手們熱烈的祝酒詞……他將耳朵貼得更緊了。
“秦。”一個(gè)女聲說。
杰里米的心突然揪緊了。
“安娜。”是秦低沉的聲音。
這是誰?他們?cè)谶@里做什么?杰里米向兩名同伴用眼神表示自己的疑惑,可是嬉皮士和梅里正聚精會(huì)神地聽著秘密集會(huì)的聲音。
“按照我們的賭約,今晚該是你歌唱的時(shí)候了。”被稱為安娜的女人說道,她的聲音里透露出一絲興奮。
“好吧,好吧。”秦?zé)o可奈何地說,接著響起了一陣喝彩聲。
杰里米感覺有人在戳自己,往一旁看去,梅里正看著自己,眼神不住地往活板門瞟去。
他在暗示我們打開活板門,杰里米心想,這也太過危險(xiǎn)了。正當(dāng)他猶豫的時(shí)候,梅里已經(jīng)與嬉皮士合力抬起了活板門,僅拉起了一條縫,梅里飛快地往縫隙處塞了一個(gè)錢包。現(xiàn)在好了,他們能看見底下發(fā)生了什么。三人緊緊擠在一起,往那道裂縫里看去。
鋼琴師停止了演奏,捧著一杯飲料坐到了水手們的身邊,所有人圍成一個(gè)圈,秦正位于他們中央,像一名首領(lǐng)。不,他就是。杰里米想,思緒突然飄到某一本描述維京海盜的書的封面上。
年輕的戰(zhàn)士手持長(zhǎng)矛和利劍
少女為他們歌唱
諸神為他們賜福
為了那即將到來的黎明
和富饒的土地
號(hào)角多么嘹亮
但沒人知道
號(hào)角會(huì)磨損
長(zhǎng)矛要折斷
利劍留在了戰(zhàn)士的胸膛里
自由需要代價(jià)
愛需要代價(jià)
我們別無選擇
只能戰(zhàn)斗
戰(zhàn)斗!戰(zhàn)斗!戰(zhàn)斗!
水手們紛紛怒號(hào)起來:“戰(zhàn)斗!戰(zhàn)斗!戰(zhàn)斗!”然后他們與身邊的伙伴碰杯,一飲而盡,有人背過身偷偷啜泣起來,更多的人則是擁抱身邊的人。
“多么悲壯啊,秦。”安娜夫人的聲音響起,即使是在這么嘈雜的環(huán)境中,她的聲音仍然清晰可聞。
“悲壯,是啊,”秦喃喃自語,“我們別無選擇,只能戰(zhàn)斗。”
“我們會(huì)再一次勝利歸來的。”安娜夫人柔聲安慰他。
“謝謝你,安娜。”秦?fù)肀Я税材确蛉耍p輕親吻了她的臉頰。
“如果你們不想氣氛變得更糟糕的話,”鋼琴師歡快地說,他絲毫沒有受到眼下氣氛的感染,“不如由我來彈一首爵士樂。”
“《野蜂飛舞》!勞駕!”一個(gè)水手喊道。杰里米記得他的聲音,是尤利西斯。
“好啊,如果你們能跟上我的節(jié)奏,可不要絆倒別人哦。”鋼琴師做個(gè)鬼臉,笑嘻嘻地說,接著便回到了他的座位上,雙手在琴鍵上停了一會(huì)兒,似乎是在想樂譜,然后他飛快地彈起了這首曲子。
水手們挽著手哈哈大笑,他們壓根就沒有跟著音樂起舞,但是這又有什么關(guān)系呢?
鋼琴師的手指在琴鍵上飛快地跳動(dòng)著,仿佛有四只手一般;秦笑瞇瞇地向安娜夫人伸出手,后者不假思索地將自己的手輕輕搭在了他的手上,他們處于舞池的正中間,人們圍著他們倆手舞足蹈;越來越多的人加入舞會(huì),這是一群身著白色絲綢衣裳的人,老嫗、少女、婦人;火光將影子投射在白色絲綢上,如一條條被操縱起舞的蛇。
影子,杰里米將視線竭力往遠(yuǎn)處探去,想要再多看到一些事物,但他只能看到各種奇形怪狀的影子在墻上飛舞。
影子,他終于發(fā)現(xiàn)了哪里不對(duì)勁。巨大的恐懼使杰里米朝后退了一步。
“他居然能做到。”嬉皮士陶醉地說,“我也想加入他們。”
梅里的眼睛驀然睜大,他飛快地捂住嬉皮士的嘴,又用手指指影子。
嬉皮士盯著墻上的影子看了一會(huì)兒,遲鈍的他終于察覺到哪里不對(duì)勁,臉色也凝重了許多。
梅里小心翼翼地匍匐前進(jìn),鼓起了畢生的勇氣才敢看向地下室歡樂的人們,所幸,他們并沒有聽到嬉皮士的無心之語,仍在不知疲倦地跳著舞。梅里惱怒地看了嬉皮士一眼,一手提著活板門的拉環(huán),一手抓著錢包,緩緩將錢包抽離,再將活板門放下,這個(gè)過程不能發(fā)出一點(diǎn)聲音。他暗暗給自己打氣:你已經(jīng)做到一次了,你一定能再做到一次的。活板門輕輕地落下,沒有發(fā)出一點(diǎn)聲音,梅里懸著的心終于放了下來,當(dāng)他從地板上狼狽地爬起來時(shí),他才發(fā)現(xiàn)自己的背心已經(jīng)濕透了。
感謝上帝,梅里誠(chéng)心禱告,然后他想起那個(gè)害他如此狼狽的家伙,又發(fā)自內(nèi)心地詛咒嬉皮士。
“走吧。”梅里壓低聲音,“到甲板上去。”
“好。”嬉皮士失神地看著梅里—他直到不久前才意識(shí)到自己看到了什么,此時(shí)還深陷恐懼中。梅里和杰里米把他拽走,直到海風(fēng)賞了嬉皮士幾個(gè)“耳光”后,他才回過神來。
“那是,”嬉皮士的嘴唇發(fā)白,“什么鬼東西……”
“妖怪,惡魔,亡魂,”梅里替他解釋,“不管那是什么,他們都是從地獄逃出來的怪物。”
杰里米想起那些映在墻上的影子,仍然心有余悸:“你說的那些怪物,還沒有他們一半可怕。”
“我加入你們。”嬉皮士說道,冷汗從他的發(fā)根流過,“上帝啊,我是中了什么巫術(shù)才會(huì)踏上這艘船。”
“還來得及補(bǔ)救。”梅里安慰他,但心里卻在想,真的還來得及嗎?他不知道該怎么說,突然他想到秦高歌的曲子:“我們別無選擇,只能戰(zhàn)斗。”不由自主地重復(fù)了一遍,“我們別無選擇,只能戰(zhàn)斗。”
“告訴我們?cè)趺醋霭伞!苯芾锩讍枴?/p>
“我不知道,”梅里苦惱地說,“只有諾瓦知道。”
“可是……”嬉皮士欲言又止。
杰里米替他說出疑問:“諾瓦明擺著是要利用我們。”
“我不知道,”梅里將手搭在他們的肩膀上,“但是我想,我們?nèi)齻€(gè)人得保持一條心。”
“當(dāng)然。”
“那是一定的。”
“讓我們發(fā)下誓言吧。”梅里伸出手,“我以天父的名義,與我的伙伴,我的朋友,三命系于一命,永不言棄,共同進(jìn)退。”
嬉皮士和杰里米復(fù)述了他的話,三只手緊緊包在一起。三人相互看著,臉色灰暗,卻帶著一絲笑意。
“不如你搬到我們房間來吧,梅里。”嬉皮士提議道,“這樣我們才能及時(shí)聯(lián)系。”
“我會(huì)的。”梅里欣然應(yīng)允。
“等等,有聲音。”杰里米突然說道。
三人互視一眼,不用言語交流,默契地分散開來,各自尋到了一處隱蔽地點(diǎn)。
地下室里的白衣女人們步伐一致,井然有序地走到甲板上,帶頭的是一位老嫗,看上去至少有80歲了。在甲板上的燈光下,她們的衣物又顯得有些不同。這些衣服似是由絲綢又像是輕紗織成,特殊的布料上帶著一種朦朦朧朧的光,像月光印在湖面上,波光粼粼—她們像是沐浴在月光之中。
但最令杰里米奇怪的是,為首的老嫗居然保持穩(wěn)健輕快的步伐,就像她身后的一名少女一般矯健。現(xiàn)在可不是想這種奇怪問題的時(shí)候,杰里米警告自己,連忙屏住呼吸,這是因?yàn)樗犨^某些黑暗中的怪物通常不能視物,他們可以靠自己靈敏的嗅覺來尋找獵物。
白衣女人們走到甲板邊便停了下來。老嫗深情地望著翻卷的海水,她的嘴輕輕動(dòng)著,似乎在說些什么,臉上發(fā)出圣潔的光芒。身后的白衣女人們平靜地看著老嫗,并不催促。當(dāng)老嫗結(jié)束了她的呢喃自語,便雙手合十,似是在禱告:“感謝大海,我的母親。”便跳了下去,那一瞬,她的頸間奇異地閃出一道湛藍(lán)的光。
輪船下方傳來撲通的落水聲。
緊接著,白衣少女走到甲板邊,同樣雙手合十:“感謝大海,我的母親。”
嬉皮士想,這么漂亮的妞兒難道也要跳下去嗎?當(dāng)他胡思亂想的時(shí)候,少女也跳了下去。她的姿勢(shì)比老嫗優(yōu)美了許多。真是可惜。
隨著接二連三的落水聲,很快,甲板上的白衣女人們都不見了。
真是可怕,梅里不由得裹緊了衣服,確認(rèn)了甲板上只有他們?nèi)齻€(gè)人時(shí),他率先走了出來。
海面上的水紋仍在舞動(dòng),梅里小心地探出頭,睜大雙眼,卻看不到一點(diǎn)有別于海水顏色的痕跡,似乎她們都潛入了深海之中。
“那些女人是誰?”嬉皮士問。
“我不知道,但我肯定她們也是一種鬼怪,也許是塞壬、海妖,或者美人魚?”梅里絞盡腦汁地想著有關(guān)大海的傳說。
還有一種精靈,梅里苦苦思索,他聽過的,在他很小的時(shí)候,他們一家人去動(dòng)物園時(shí)母親給他說的。
“看,”梅里喊道,“是海豹!”
梅里終于想起來了。“是海豹精靈,”梅里倒吸一口冷氣,“那是傳說中的生物,這不可能!”
“趴下來!小聲點(diǎn)!”嬉皮士低聲咒罵,“你想吸引她們?cè)倥郎蟻韱幔俊?/p>
“海豹精靈,”梅里告訴自己的同伴,“是愛爾蘭民間傳說中的生物,她們通常是黑發(fā)……”
杰里米打斷梅里的話:“有金色頭發(fā)的,還有紅色、亞麻色。”
“那只是傳說,”梅里不耐煩地說,“我不是說了嗎,傳說。”
“好吧,你繼續(xù)。”
“她們擁有一件海豹皮,脫下海豹皮,她們就是人類。”
“真是方便,”嬉皮士嘀咕道,“毫不費(fèi)力就能學(xué)會(huì)游泳。”
“狗也能做到這件事,別打斷我,”梅里惡狠狠地瞪了嬉皮士一眼才繼續(xù)說道,“若人類想與海豹精靈一起組建家庭,就必須將海豹精靈的海豹衣藏起來,這樣她們就不會(huì)離開。不過話又說回來,難怪她們的衣服看起來這么奇怪,這么……”
嬉皮士提供一個(gè)詞:“潤(rùn)滑。”他剛才看得特別認(rèn)真。
“對(duì),像是絲綢,但是在爐火旁不像,看上去就像……”他絞盡腦汁想一個(gè)詞描述。
“淺色的海豹皮膚。”杰里米提示。
“對(duì),”梅里說,“還有一種說法是,海豹精靈是由死去的人變成的。”
話音剛落,嬉皮士和杰里米瞬間就不說話了。他清楚地了解他們所感受到的恐懼,逝者就與他們生活在同一條船上,他猛然想起昨天那個(gè)跳海的人,天知道那個(gè)人是安全回到了岸上,還是給海豹……
海豹可不是什么素食動(dòng)物……
“不如我們先回去吧,明天再找機(jī)會(huì)看諾瓦。”
“這個(gè)主意太棒了。”
月光下,貓頭鷹咕咕叫了兩聲。
三人被嚇了一跳。
“哦,是貓頭鷹啊。”杰里米最先回過神來,看向聲源處,“我還以為是什么呢!”
“我想它不是普通的貓頭鷹。”梅里虛弱地說,“海上可不會(huì)有什么貓頭鷹。”
“我們完了。”嬉皮士的聲音發(fā)顫,“杰里米,努力想想希貝爾的樣子吧,這是我們最后一次思考了。”
貓頭鷹拍打著翅膀落在甲板上,落地的一瞬間它的身子突然拔高。
兩個(gè)年輕人茫然睜著眼睛,手足無措。梅里則已經(jīng)絕望地閉上了眼睛,“給我來個(gè)舒舒服服的死法吧。”他在心中吶喊。
“你們這三只不聽話的小老鼠!真是讓人操心!”女巫有些埋怨地看著他們,忽然咯咯笑了,她無情地舉起了魔杖,三道胳膊粗的紅光像獵豹一樣撲向他們。
“杰里米!”嬉皮士瘋狂地將男孩搖醒。
“我這是在哪兒,嬉皮士?”杰里米揉揉眼睛從床上坐了起來。
“當(dāng)然是在船上了,不然還能在哪兒?”嬉皮士愁眉苦臉地說,“我們完了,我們睡了一整天,現(xiàn)在快要到晚飯時(shí)間了。”他憂慮地看向杰里米。
杰里米向窗外看了一眼,大叫一聲,明白了嬉皮士話中的含義:“船長(zhǎng)讓人來找過我們嗎?”
嬉皮士搖搖頭:“至少在我醒著的時(shí)候沒有,你覺得他會(huì)拿鞭子抽我們嗎?像運(yùn)送黑奴那時(shí)候那樣?”
“我想應(yīng)該不會(huì),”話雖如此,但杰里米一點(diǎn)也不覺得樂觀,“你看看諾瓦,秦也只是把他鎖在了倉庫里。”
“等等,諾瓦……”腦海中有些詞組像流光一樣避開他的思考,“諾瓦”,杰里米反復(fù)念叨著這個(gè)名字,但關(guān)于這個(gè)名字的一些記憶在他腦子里似乎被屏蔽了,他無論如何也想不起來關(guān)于諾瓦的一些事,唯一的印象是昨天中午的匆匆一面。
“快點(diǎn)穿衣服吧,”嬉皮士說,“不不不,就換那件舊的,臟兮兮的,就說我們昨天一回到房間就睡著了,也許這樣能給我們加些分。”
他在找借口上可真是下了苦功,杰里米想,好吧。他甩甩腦袋,將諾瓦拋之腦后,飛快地穿起衣服。
當(dāng)他們跑到鍋爐房的時(shí)候,其他人正靠在煤堆上休息。
“你們來晚啦。”尤利西斯懶洋洋地說。
“對(duì)不起,”嬉皮士連忙道歉,“我們昨天太累了,一回到房間就睡著了。”
“是嗎?”尤利西斯意味深長(zhǎng)地笑笑,“我可不這么覺得。”
“這是事實(shí)。”嬉皮士不知道自己為什么漲紅了臉。
“算啦,”尤利西斯大度地?cái)[擺手,“我不會(huì)告訴頭兒的,今天就算你們干活了吧,明天可別這樣了。”
驚喜來得太突然。嬉皮士和杰里米連忙道謝。
“嘿,我來晚了,不好意思。”這時(shí)門被推開,梅里氣喘吁吁地跑進(jìn)鍋爐房。
“又一個(gè)。”尤利西斯嘀咕道,他臉上露出好玩的表情,“梅里。”
“是!”梅里連忙應(yīng)道。
“你遲到了!”尤利西斯毫不客氣地說,“你覺得我應(yīng)該拿你怎么辦呢?”
“啊……”梅里有些驚慌,“求你別告訴船長(zhǎng)。”
“那我屁股底下的這堆煤,”尤利西斯拍拍煤堆,對(duì)梅里說,“就麻煩你了。”
“好的,”梅里連忙答應(yīng),“我馬上就做!”
“兄弟們,收工!去喝一杯!”尤利西斯看起來格外痛快,他招呼同伴們離開。水手們無不為他的惡作劇大笑,跟著他離開。
“別客氣,”尤利西斯拍拍杰里米的肩膀,低聲說,“我也討厭告密者,而且……”他想了想,把話吞了回去,“總之這也算照顧你啦,小伙子,下次可別遲到了。記住,早睡早起身體好。”
“多謝,多謝。”杰里米笨拙地回應(yīng)尤利西斯的善意。
“不客氣,”尤利西斯說,“再說了,也許接下來還得仰仗你呢。”
他另有所指,杰里米想,但他不明白什么意思。尤利西斯踏出鍋爐房,宛如烤箱的房間里只剩下他們?nèi)恕?/p>
“走吧,杰里米。”嬉皮士也招呼杰里米離開。鍋爐房里熱氣騰騰,若非必要,他可不想待在這里。
“嘿,我們要不要留下來幫幫他?”杰里米突然說,“雖然不知道為什么,但我覺得我們應(yīng)該幫幫他。”
嬉皮士思考片刻,開口說:“我也覺得他挺可憐的。”嬉皮士摸摸自己的鼻子,昨天梅里的拳頭差點(diǎn)把它打歪了,現(xiàn)在還隱隱作痛。我怎么會(huì)說這樣的話?嬉皮士對(duì)自己下意識(shí)說的話感到震驚:“算啦,反正就這么一堆煤,三個(gè)人很快就干完了。”
于是他們操起了鏟子。不是因?yàn)橥椋芾锩讛喽ǎ隙ㄓ衅渌囊恍┦裁礀|西在作怪。
看到他們沒有離開,梅里將鏟子放下,插在煤堆中,使鏟子看起來像是亞瑟王的石中劍:“我以為你們不會(huì)幫我的。現(xiàn)在我放心了。”他看起來是大大地松了一口氣。
“為什么這么想?”杰里米沒察覺到自己朝梅里笑了笑。
“我不知道,”梅里微笑著說,“也許只是我的直覺吧,我想我就是知道你們會(huì)來幫我。”梅里鏟起一塊煤丟進(jìn)熊熊燃燒的爐火中,“但我剛才真的擔(dān)心你們就這么走了。”他承認(rèn)自己的擔(dān)憂。
嬉皮士一塊接一塊地將煤塊鏟進(jìn)爐火中,緊緊抿著嘴,像是在思考什么,“晚上坐在一塊吃飯吧,梅里,我原諒你對(duì)我鼻子做的事。”過了很久他才憋出這么一句,而且是不情不愿地說。
梅里的表情像是肚子上挨了一拳,“鼻子……”他看向嬉皮士,“好吧,謝謝你能這么說,我不應(yīng)該告密的。”
他居然承認(rèn)了他的錯(cuò),杰里米想。
“如果你們?cè)敢獾脑挘铱梢浴泵防锫掏痰卣f,“我知道你讓那兩個(gè)人全身過敏發(fā)癢,但我知道另外一種懲罰的方法,也許我能在船上找到材料。”
嬉皮士眼睛一亮:“你有什么好方法?”
“你覺得讓他們吃什么東西都感覺奇苦無比怎么樣?就連唾沫都是苦的。如果你覺得不滿意,我還可以告訴你一種強(qiáng)力瀉藥的配方。”梅里狡黠地說。
他們?cè)诨ハ啾硎旧埔猓芾锩紫搿?/p>
“梅里,你簡(jiǎn)直是個(gè)天才!”嬉皮士驚嘆道。
“哈哈!”梅里不好意思地摸摸頭,他今天戴了一頂帽子,用來遮擋殘缺的頭發(fā),他很快意識(shí)到了自己的尷尬,急忙轉(zhuǎn)移話題,“這個(gè)也是我的一個(gè)鄰居教我的,我可以教給你。”
“那真是再好不過了,”嬉皮士加快了手上的速度,“杰里米,你還愣著做什么?”
“啊?”杰里米這才發(fā)現(xiàn)自己一直在傻乎乎地聽他們交談。
“快點(diǎn)把活干完啊!”嬉皮士催促道,“然后我們飽飽地吃一頓,等到晚上去醫(yī)務(wù)室配藥粉。”
“杰里米,你來嗎?”梅里問道。
“當(dāng)然,”杰里米說,有股暖流在他身體里流淌,他沒有意識(shí)到他正在為惡作劇感到快樂,“這樣的事,我怎么可能會(huì)錯(cuò)過呢?”
“那就成啦,”梅里哈哈大笑,“很高興遇到你們兩個(gè),”他伸出臟兮兮的手介紹自己,“梅里·斯圖爾特。”
“杰里米·奎因。”
“我嘛,”嬉皮士想了很久,“我的姓氏是布萊克,”然后他對(duì)杰里米說,“但我不反對(duì)你們叫我嬉皮士,杰里米,梅里,如果你們?cè)敢猓梢岳^續(xù)這么叫。”他熱切地看著他們,似乎是希望他們能答應(yīng)。
“當(dāng)然了,嬉皮士。”杰里米微笑著說。
“那我們以后就是朋友了?永遠(yuǎn)的朋友?”梅里問。
“當(dāng)然。”
“當(dāng)然。”
“那就好好干活吧,”梅里大笑,“我的肚子已經(jīng)餓得咕咕叫了!大餐正等著我們哪!”
“這些夜行者真是麻煩,”秦從一面巨大的鏡子里收回目光,“安娜,恐怕你晚上又要施咒讓他們?nèi)胨恕!?/p>
“我早已習(xí)慣了。”安娜夫人回答,她正饒有興趣地盯著杰里米三人走到甲板上感受海風(fēng),嬉皮士戴著梅里的帽子,梅里毫不介意地讓自己殘缺的頭發(fā)暴露在夕陽之下,而杰里米的目光落在了希貝爾的身上,根本無法移開。“但你真的覺得這是個(gè)好方法嗎?夜行者對(duì)于入睡魔咒是會(huì)產(chǎn)生抵抗力的。如果他們每晚都這么精力旺盛的話,我們可能還沒到達(dá)地點(diǎn)就得把這艘船的秘密告訴這些可憐的人。”
“那我總不能讓他們過早地把這艘船的秘密曝光吧。”秦不耐煩地說。
“隨你吧,說實(shí)話,我對(duì)這個(gè)小胖子的藥粉很感興趣,若是效果真如他所說的那樣,我倒很想收藏這種配方呢。”
“這種事你可以等之后私下詢問,他不是那種口風(fēng)很緊的人。”秦毫不掩飾他對(duì)梅里的厭惡。
“可以等到他們惡作劇完畢嗎?”安娜夫人問。
“你別無事生非。”秦警告她。
“秦,我大概能理解諾瓦對(duì)你的看法了,”安娜夫人促狹地笑,“你這可怕的控制欲實(shí)在讓人不舒服。”
“也許我的控制欲讓他不舒服了,”秦陰沉地說,“但他不應(yīng)該違背誓言。背誓者比告密者更令人不舒服。”
“誓言啊……”安娜夫人感嘆道,“說到誓言,我覺得這三個(gè)夜行者會(huì)成為很棒的守夜人呢,他們僅僅憑著一道誓言就能反抗我的遺忘魔咒,我能感覺到咒語效用在減弱,不到一星期他們就會(huì)記起昨晚見到的一切。”
“若是他們都想起來了,你就再施展一遍咒語,讓你的鳥兒盯緊他們。”秦說道。
“當(dāng)然,我會(huì)的,”安娜夫人說,“但我還是想建議你提早教導(dǎo)他們。”
“我會(huì)考慮的。”秦刻板地說,“在那之前,你不需要過多關(guān)注他們,多把注意力放在我們的敵人身上。就我所知,你飛得最遠(yuǎn)的海鷗已經(jīng)與你失去聯(lián)系了。”
“和你聊天總是能產(chǎn)生不快,”安娜夫人站起來,直視著他,“也許你該收斂一下。并非所有人都是你的敵人。至于我的鳥兒,我比你更關(guān)心它們。”
“那真是再好不過了。”秦冷冰冰地說,“我要去見諾瓦,你想要一起來嗎?”
“不必了,”安娜夫人謝絕邀請(qǐng),“和你在一塊的話,他對(duì)我?guī)サ奶O果都會(huì)提高警惕。”
“蘋果,”秦嘟囔著開門,“也許我該給船上所有的水果都下毒,那樣我就不用再為他操心了。”
安娜夫人沒有回答他,秦轉(zhuǎn)頭看去,窗外傳來一陣撲打翅膀的聲音。
“嘿,你在畫畫嗎?”甲板上,杰里米向希貝爾走去。
“是啊,”希貝爾翻過一張畫紙,顯然是不想讓杰里米看見自己的畫作,“這船上有很多顏料供我使用,我想這真是太棒了,我以前可不敢這么奢侈。”
“你在畫大海嗎?”杰里米看見調(diào)色盤里花花綠綠的顏色,心生疑惑,“大海只有一種顏色,藍(lán)色。”
希貝爾有些不耐煩:“我想畫一只海鷗,但它們總是不肯留在我面前,”她怒氣沖沖地說,“總有人走來走去嚇跑它們!”她看了杰里米一眼,眼中意味昭然。
“不好意思,”杰里米連忙道歉,“我不知道我這么做給你帶來了困擾。”
希貝爾不置可否地甩了甩頭發(fā)。
杰里米四處張望,發(fā)現(xiàn)一只海鷗正目不轉(zhuǎn)睛地盯著自己。“也許我能幫你招來一只海鷗,希貝爾。”
“別傻了。”
“嘿,你能看到那只羽毛是深灰藍(lán)的海鷗嗎?它正和我對(duì)視。”杰里米說。
希貝爾順著杰里米的目光看去,一下便興奮起來:“是的,我能看到。對(duì)啦,你叫什么?”
“杰里米,杰里米·奎因。”
“好的,杰里米,”希貝爾用懇求的語氣說,“麻煩你的眼睛不要?jiǎng)樱瓦@樣看著它。”
“當(dāng)然,”杰里米很遺憾不能看著希貝爾認(rèn)真作畫時(shí)的側(cè)臉,但他害怕自己一看希貝爾,這只漂亮的海鷗就會(huì)飛走,“你快些畫吧,我覺得幾分鐘后我的眼睛就會(huì)流淚了。”
希貝爾微微一笑,專心致志地畫了起來。
本站所有內(nèi)容都已取得正版授權(quán)。版權(quán)聲明 - 投稿聲明 - 自審制度 - 免責(zé)聲明